luni, 9 decembrie 2013

Legatura dintre "excelenta" si "capatul drumului" in ebraica


 

סוֹף הַדֶּרֶךְ


"Capatul drumului" in romana are un inteles trist, de terminare a unui lucru, de sfarsit al vietii.


Dar aceasta expresie tradusa literal in ebraica,   - סוֹף הַדֶּרֶךְ listen and repeat -
aduce cu sine entuziasm, emotie si implinire.  Asta pentru ca סוף הדרך este folosita pe strazile si in casele din Israel azi pentru a se referi la ceva excelent, chiar daca un uz anterior al acestei expresii evidentiate de Leah Goldberg aducea mai mult cu intelesul din romana si engleza.



De exemplu:

הַגְּלִידָה הַזֹּאת - סוֹף הַדֶּרֶךְ.
Aceasta inghetata - marfa! (literalmente, capatul drumului).

De ce סוף הדרך exprima excelenta? Pentru a ajunge la capatul unui proces este o realizare.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu