marți, 29 iulie 2014

Cum se spune Regatul Unit în ebraică




הַמַּמְלָכָה הַמְּאֻחֶדֶת
 
 הממלכה המאחדת listen and repeat înseamnă Regatul Unit. Se mai spune și אנגליה listen and repeat (Anglia) sau  בריטניה listen and repeat (Britania).

De exemplu:

טַסְתָּ לַמַּמְלָכָה הַמְּאֻחֶדֶת? אַתָּה מִתְכַּוֵּן שֶׁטַּסְתָּ לְאַנְגְּלִיָּה?
Ai călătorit cu avionul în Regatul Unit? Vrei să spui că călătorit în Anglia?

Cuvintele מאוחדות listen and repeat si מאוחדת listen and repeat derivă de la forma verbală pasivă-intensivă.

luni, 28 iulie 2014

Cum se spune ONU în ebraică


הָאוּ"ם


Singura organizație care a apărut la știri la fel de des ca Hamas în ultimul timp este ONU.

Națiunile Unite sunt הָאוּמוֹת הַמְּאֻחָדוֹת listen and repeat, sau pe scurt הָאוּ"ם listen and repeat.

Unde:

האומות listen and repeat - este pluralul cuvântului האומה listen and repeat, națiune

המאוחדות listen and repeat - este pluralul cuvântului הַמְּאֻחָד listen and repeat - unită, de la rădăcina אֶחָד listen and repeat - unu

De exemplu:

בָּאן קִי מוּן הוּא מַזְכַּ"ל הָאוּ"ם.
Ban Ki Moon este secretarul general al Organizației Națiunilor Unite.

מזכ"ל listen and repeat este forma abreviată de la מַזְכִּיר כְּלָלִי listen and repeat - secretar general (la masculin).

joi, 24 iulie 2014

Cum se spune "scăpare" în ebraică


מָנוֹס



Porțiunea din Torah  care va fi citită în acest Shabat include:

לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, וְלַגֵּר וְלַתּוֹשָׁב בְּתוֹכָם, תִּהְיֶינָה שֵׁשׁ הֶעָרִים הָאֵלֶּה, לְמִקְלָט לָנוּס שָׁמָּה, כָּל מַכֵּה נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה.

Aceste şase cetăţi să fie cetăţi de scăpare pentru copiii lui Israel, pentru străin şi pentru cel ce locuieşte în mijlocul vostru: acolo va putea să scape orice om care va ucide pe cineva fără voie.
(Numbers 35:15)

לָנוּס listen and repeat  este un sinonim mai elegant pentru verbul  a scăpa - לִבְרוֹחַ listen and repeat. Este un verb activ -simplu verb de tip gol.

Scăpare în sens general este מָנוֹס listen and repeat, și în sens fizic, dintr-un loc, este בְּרִיחָה listen and repeat.

De exemplu:

אֵין מָנוֹס מֵרְשוּיוֹת הַמַּס.
Nu există nici o scăpare de autoritățile fiscale.

și

הֵם תִּכְנְנוּ בְּרִיחָה מִבֵּית הַסֹּהַר.
Au planuit o evadare din închisoare.

luni, 21 iulie 2014

Cum se spune "ține-mă la curent" în ebraică


תְּעַדְכֵּן אׂתִי


"A ține la curent "  în ebraică  este לְעַדְכֵּן listen and repeat, un verb  activ -intensiv  cu o rădăcina formată din patru litere  ע.ד.כ.נ (a.d.k.n).

De exemplu:

אַתְּ לֹא יוֹדַעַת אִם אַתְּ בָּאָה בִּשְׁמוֹנֶה אוֹ בְּתֵשַׁע? טוֹב, תְּעַדְכְּנִי אֹתִי.
Nu știi  (la fem.) dacă vii la opt sau la nouă? Ok,ține-mă la curent.

Cum ebraica are la bază un sistem verbal de rădăcini de trei litere, o rădăcină de patru litere are o întreagă istorie în spate. Ebraica modernă a luat expresia tamudică עַד כָּאן listen and repeat - până aici - și a combinat cele două cuvinte pentru a forma cuvântul update, a ține la curent.

joi, 17 iulie 2014

Cum se spune "pionier" în ebraică



חָלוּץ


Ebraica modernă își găsește rădăcinile în cea biblică, deși cu timpul, cuvintele au luat  sensuri, care se îndepărtează de  folosirea lor originală, în grade diferite. Înțelesul esențial găsit în rădăcină, însă, tinde să rămână același

Un astfel de exemplu este cuvântul חָלוּץ listen and repeat. In ebraica biblică, însemna echipat pentru război. Înțelesul cuvântului în ebraica modernă este mai benign: pionier, cineva care pleacă pentru prima dată într-o aventură.

Ce au în comun războinicul biblic și modernul pionier? Rădăcina lui חלוץ este ח.ל.צ (kh.l.ts), adică putere și vigoare - exact calitățile cerute de cele două tipuri de חֲלוּצִים listen and repeat.

Un exemplu:

הַחֲלוּצִים בָּנוּ אֶת הַתַּשְׁתִּיוֹת שֶׁל מְדִינַת יִשְׂרָאֵל.
Pionierii au  construit bazele statului Israel.

marți, 15 iulie 2014

Cum se spune "aproapele" în ebraică



הַזּוּלָת


זוּלָה listen and repeat în ebraica biblică înseamnă a scoate din sau cu excepția, folosit mereu în forma constructivă - unde litera ה (h) de la sfârșit devine ת (t), ori ת cu un sufix- ca în:

זוּלָתִי כָּלֵב בֶּן יְפֻנֶּה, הוּא יִרְאֶנָּה...
cu excepția lui Caleb fiul lui Yefuneh, el îl va vedea (pământul)...
(Deuteronomi 1:36)

Cu timpul, ebraica a început sa folosească această formă a lui זולה  cu sensul de în afară de:

אֶפֶס זוּלָתוֹ
nu există nimeni altcineva în  afara Lui (dintr-o rugăciune, referindu-se la Dumnezeu)

...până la urmă cuvântul a luat sensul de aproapele fiecăruia, o altă ființă omenească, הַזּוּלַת listen and repeat, ca in:

צָרִיךְ לָתֵת כָּבוֹד לַזּוּלָת.
Trebuie sa fie respectat aproapele fiecăruia.

luni, 14 iulie 2014

Cum se spune "scara" în ebraică



סֻלָּם
 

 Escaladare se spune  הַסְלָמָה listen and repeat, de la rădăcina ס.ל.מ (s.l.m), care formează un cuvânt foarte vechi, סֻלָּם listen and repeat - scară.

Apare încă din cartea Genezei, în visul lui Iacov:


וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה...
iată, o scară așezată pe pământ, cu vârful atingând cerurile
(Geneza 28:12)

duminică, 13 iulie 2014

Cum se spune "scut uman" în ebraică



מָגֵן אֱנוֹשִׁי
 


Una dintre tacticile de război,cele mai deplorabile folosite de teroriștii care lansează rachete din Gaza, este scutul uman. În ebraică, scut uman este מָגֵן אֱנוֹשִׁי listen and repeat: cuvântul מגן listen and repeat  înseamnă scut, iar אנושי listen and repeat  uman ca adjectiv.

De exemplu:

הַמָּגֵן הָאֱנוֹשִׁי בְּעַזָּה כּוֹלֵל נָשִׁים וִילָדִים.
Scutul uman din Gaza include femei și copii.

 

vineri, 11 iulie 2014

Cum se spune "conducere" în ebraică



מַנְהִיגוּת
 


În porțiunea din Torah  care va fi citită în acest Shabat de evreii din toată lumea, Moise este informat că nu îi va conduce pe copiii lui Israel în Țara Promisă.

Acesta este răspunsul lui, care definește rolul unui lider:

יִפְקֹד ה' אֱ-לֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל-בָּשָׂר, אִישׁ, עַל-הָעֵדָה.
 אֲשֶׁר יֵצֵא לִפְנֵיהֶם, וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם, וַאֲשֶׁר יוֹצִיאֵם, וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם; וְלֹא תִהְיֶה, עֲדַת ה', כַּצֹּאן, אֲשֶׁר אֵין-לָהֶם רֹעֶה.

Moise însă a grăit Domnului şi a zis:
16. "Domnul Dumnezeul duhurilor şi a tot trupul să rânduiască peste obştea aceasta un om,
17. Care să iasă înaintea ei şi care să intre înaintea ei, care să-i ducă şi să-i aducă, ca să nu rămână obştea Domnului ca oile ce n-au păstor".
(Numeri 27:16-17)

Cuvântul ebraic pentru conducere este מַנְהִיגוּת listen and repeat. Vine de la rădăcina נ.ה.ג (n.h.g) care înseamnă a conduce, și derivă de la verbul activ cauzativ a conduce לְהַנְהִיג listen and repeat  .

De exemplu:

הוּא מְשַׁמֵּש דֻּגְמָה מְצֻיֶּנֶת לְמַנְהִיגוּת.
El servește ca am un exemplu excelent de leadership.