miercuri, 23 octombrie 2013

Cum se spune "a ști" și "a cunoaște" în ebraică




לָדַעַת, לְהַכִּיר



לָדַעַת
Înseamnă a ști, când este vorba de ceva rațional și concret, cunoașterea unui fapt

לְהַכִּיר
Înseamnă a cunoaște pe cineva sau ceva, de obicei în legătură cu un punct de vedere 

De exemplu:

אֲנִי יוֹדֵעַ שֶׁהִיא הִגִּיעָה לְבֵית הַקָּפֶה כִּי רָאִיתִי אֹתָהּ שָׁם.
Știu că a venit în cafenea, pentru că am văzut-o acolo.  

הִכַּרְתִּי אֶת רֹאשׁ הָעִיר - הוּא הָיָה אִישׁ טוֹב.
L-am cunoscut pe primar - era un om bun. 

לדעת este un  verb activ-simplu cu rădăcina י.ד.ע (y.d.a), iar להכיר este un verb activ - cauzativ cu rădăcina  נ.כ.ר (n.k.r).

להכיר înseamnă și  a face cunoștință.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu