joi, 27 iunie 2013

Cum se spune "voi ști mai bine" în ebraică



אֶהְיֶה יוֹתֵר חָכָם, אֶהְיֶה יוֹתֵר חֲכָמָה

 

"Când vor fi gata videoclipurile?"
"Voi ști mai bine de îndată ce găsesc imaginile adecvate."


În exemplul de mai sus, în ebraică, în loc de voi ști mai bine, spunem, אֶהְיֶה יוֹתֵר חָכָם (masc.) și אֶהְיֶה יוֹתֵר חֲכָמָה (fem.).

Unde:

אהיה - eu voi fi - forma verbului activ simplu פָּעַל verb, לִהְיוֹת ( listen and repeat- a fi
( listen and repeat)


יותר - mai
( listen and repeat)

חכם/חכמה - deștept
( listen and repeat)



Dialogul de mai sus, în ebraică:


"מָתַי הַסִּרְטוֹנִים יִהְיוּ מוּכָנִים?"
"אֶהְיֶה יוֹתֵר חָכָם כְּשֶׁאַצְלִיחַ לִמְצוֹא אֶת כָּל הַתְּמוּנוֹת הַמַּתְאִימוֹת."
 listen

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu