luni, 10 iunie 2013

Cum se spune "a se distra" în ebraică




לֵהָנוֹת




Cuvântul ebraic pentru a se distra / a-i plăcea  este la fel cu cel pentru a beneficia  - לֵהָנוֹת (listen and repeat)

Să vedem un exemplu în care ליהנות  este folosit cu sensul de a se distra:


הַקַּיִץ מַגִּיעַ - עַכְשָׁו זְמַן לְהַתְחִיל לֵהָנוֹת.
Vine vara - acum este timpul să începem să ne distrăm.
listen

Un exemplu în care ליהנות are sensul de a beneficia:



בַּקַּיִץ, נִתָּן לֵהָנוֹת מֵאֵרוּעִים רַבִּים שֶׁעוֹרֶכֶת עִירִיַּת יְרוּשָׁלַיִם.

Vara, putem beneficia de multele evenimente pe care le organizează Primaria Ierusalimului.
listen



ליהנות este un verb נִפְעַל  cu rădăcina ne-Biblică ה.נ.ה (h.n.h). Având în vedere ca litera ה (h) nu are sunetul unei consoane tari, ca de exemplu  נ (n), ג (g) și ל (l), are tendința de a dispărea sau cauza probleme la pronunție.

Câteva exemple de pronunție a lui ליהנות:

Trecut
אֲנִי נֶהֱנֵתִי - m-am distrat / mi-a plăcut  listen and repeat

אֲנַחְנוּ נֶהֱנֵנוּ - ne-am distrat listen and repeat
?אַתֶּם נֶהֱנֵתֶם - v-ați distrat (masc, pl) ? listen and repeat
הִיא נֶהֱנְתָּה - ea s-a distrat listen and repeat
הֵם נֶהֱנוּ - ei s-au distrat listen and repeat

Prezent
הוּא נֶהֱנֶה - el se distrează / lui îi place listen and repeat
אַתְּ נֶהֱנֵת - tu (fem.) te distrezi listen and repeat
אֲנַחְנוּ נֶהֱנִים - noi ne distrăm listen and repeat
אַתֶּן נֶהֱנוֹת - voi (pl, fem) va distrați listen and repeat

Viitor (observați vocala ah, la fel ca la infinitiv)
אֲנִי אֵהָנֶה - mă voi distra / îmi va plăcea listen and repeat
אַתָּה תֵּהָנֶה - te (masc) vei distra listen and repeat
אַתֶּם תֵּהָנוּ - voi (plural) va veți distra listen and repeat
הוּא יֵהָנֶה - el se va distra listen and repeat

Pentru mai multe informații despre scrierea lui ליהנות fără vocale, vedeți acest articol.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu