marți, 3 iunie 2014

Cum se spune "snack-uri" în ebraică



חֲטִיפִים
 


Când mâncăm un snack, apucăm mâncarea. Astfel, cuvântul în ebraica modernă pentru snack - חֲטִיף listen and repeat - înseamnă, literalmente, ceva apucat, prins.

De exemplu:

צִמּוּקִים וּבוֹטְנִים הֵם חֲטִיפִים בְּרִיאִים.
Stafidele și alunele sunt snack-uri sănătoase.

חטיף vine de la un cuvânt vechi, de la verbul simplu לַחְטוֹף listen and repeat cu rădăcina ח.ט.פ (kh.t.p), care înseamnă, literalmente, a apuca... dar și a primi ceva, în mod figurativ și nu prea fericit.

De exemplu:

הַיֶּלֶד הַשּׁוֹבָב חָטַף סְטִירָה.
Băiatul obraznic a primit o palmă.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu