luni, 23 iunie 2014

Cum se spune "răpire" în ebraică



חֲטִיפָה
 


Dacă vă place să urmăriți  știrile în ebraică, unul din cuvintele cheie de care aveți nevoie  în aceste zile este   răpire - חֲטִיפָה listen and repeat. Vine de la rădăcina ח.ט.פ (kh.t.p), care înseamnă a înșfăca, a smulge

Cuvântul în context:

יֵשׁ שֶׁאוֹמְרִים שֶׁהַחֲטִיפָה גּוֹרֶמֶת לְעַם יִשְׂרָאֵל לְהִתְאַחֵד.
Există unii care spun că răpirea face ca poporul  lui Israel să se unească..

חטיפה este forma substantivala abstractă a verbului activ -simplu לַחֲטוֹף listen and repeat - a smulge, înșfăca, răpi.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu