joi, 19 iunie 2014

Cum se spune "a se plânge neîncetat în ebraică



לְקַטֵּר

Imaginați-vă un ceainic în fierbere, cu abur ieșind mereu în afară.

Cam asta e imaginea evocată în ebraică atunci când este vorba de cineva care se plânge non-stopלְקַטֵּר
 listen and repeat care literalmente înseamnă a fuma pipă sau a aprinde tămâie.

De exemplu:

תַּפְסִיקִי לְקַטֵּר עַל הַשְּׁכֵנִים וְתַעֲשִׁי מַשֶּׁהוּ.
(la fem.) Nu te mai plânge atât de mult de vecinii și fă ceva.

לקטר este un verb activ -intensiv . Cuvântul adecuat pentru a se plânge este לְהִתְלוֹנֵן listen and repeat, explicat în acest video.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu