luni, 2 septembrie 2013

Cum se spune "a privi înainte" în ebraică



עִם מַבָּט קָדִימָה


În timp ce sfârșitul unui an este un timp pentru a privi înapoi, începutul unui an nou este un timp pentru a privi înainte.

Expresia ebraică pentru a privi înainte este לִהְיוֹת עִם מַבָּט קָדִימָה 
 listen - literalmente, a fi cu o privire înainte - deși se folosește de obicei fără verbul a fi

Astfel, avem exemplele următoare:

מַבָּט קָדִימָה זֹאת הִסְתַּכְּלוּת בְּרִיאָה.
A privi înainte este un punct de vedere sănătos.

עִם מַבָּט קָדִימָה לַשָּׁנָה הַחֲדָשָׁה, מְחַכִּים לָנוּ דְּבָרִים טוֹבִים.
Privind înainte către anul cel nou, lucruri bune ne așteaptă.

מבט  listen and repeat vine de la verbul cauzativ לְהַבִּיט  listen and repeat - a privi - cu rădăcina נ.ב.ט (n.b.t), care are sensul de a străluci - când privim un lucru, este ca și cum îl facem să strălucească prin privirea noastră.

קדימה  listen and repeat înseamnă înainte - și este numele unui partid politic israelian.


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu