vineri, 31 mai 2013

Cum se spune "bineînțeles" în ebraică


בֶּטַח, בָּרוּר, כַּמּוּבָן!

În doza anterioară, am menționat cuvântul ebraic pentru securitate - בִּטָּחוֹן. Rădăcina cuvântului בטחון este ב.ט.ח care înseamnă certitudine și securitate.

Pentru a spune bineînțeles! în ebraică, se pot utiliza mai mulți termeni. Prezentăm 3 dintre aceștia:



בטח!
Un mod mai informal pentru a spune bineînțeles! este !בֶּטַח. In mod literal, acest cuvânt înseamnă cu siguranță! Pentru a accentua acordul nostru, putem spune !בֶּטַח שֶׁכֵּן- literalmente, cu siguranță că da!

Să urmărim următorul scurt dialog:

אַתָּה בָּא אִתָּנוּ לַסֶּרֶט?
בֶּטַח שֶׁכֵּן!
Vii (masc.) cu noi la film?
Bineînțeles!


ברור!

Un alt mijloc informal pentru a spune bineînțeles!  foloseste cuvântul  "clar, cu claritate"  - בָּרוּר.


כמובן!

Termenul formal este כַּמּוּבָן. Literalmente, înseamnă "așa cum se înțelege", unde כַּînseamnă așa cum  iar  מוּבָןceea ce se întelege, ceea ce este înțeles. מובן este un adjectiv derivat de la  forma verbală pasivă-causativă הֻפְעַל , opusul verbului activ-cauzativ, לְהָבִין- a înțelege.


Să observăm un alt dialog:

הַאִם הֵם מֻזְמָנִים לַמְּסִבָּה?
כַּמּוּבָן!
Ei sunt invitați la petrecere?
Bineînțeles!

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu