marți, 30 iulie 2013

Cum se spune "cinematograf" în ebraică



קוֹלְנוֹעַ



Ieri, am văzut cum s-a format un cuvânt modern din combinarea a două cuvinte vechi,  tare (d. sunete) - רָם ( listen and repeat) - și sunet - קוֹל ( listen and repeat), formându-se boxă - רַמְקוֹל ( listen and repeat).

O astfel de combinare a dat și cuvântul cinema - קוֹלְנוֹעַ ( listen and repeat). Aici, ebraica modernă ia cuvântul קול și îl unește de o rădăcină care înseamnă mișcare   - נ.ו.ע (n.w.a), literalmente, sunet mișcător (asemănător cu englezescul motion picture) formând קולנוע.



Un exemplu modern:

מִי בָּא אִתָּנוּ הָעֶרֶב לַקּוֹלְנוֹעַ?
Cine vine cu noi la cinema diseară?

luni, 29 iulie 2013

cum se spune "boxă" în ebraică




רַמְקוֹל


Voce sau sunet se spune קוֹל ( listen and repeat).

A vorbi tare este לְדַבֵּר בְּקוֹל רָם ( listen and repeat- literalmente, a vorbi cu o voce tare.

Pentru a da nume invenției din secolulul al XX-lea care amplifică sunetele, boxele, creatorii ebraicei moderne au ajuns la רַמְקוֹל 
( listen and repeat).

De exemplu:

אַתֶּם לֹא שׁוֹמְעִים אֶת הַמּוּזִיקָה כִּי הָרַמְקוֹל מְכֻבֶּה.
Voi nu auziți muzica pentru că boxele sunt stinse

joi, 25 iulie 2013

Cum se spune "contract" în ebraică




חוֹזֶה


Un  contract - este חוֹזֶה ( listen and repeat). Cuvântul  חוזה vine de la rădăcina ח.ז.ה (kh.z.h), care aparține limbajului mai elevat și înseamnă a vedea, viziona. Un contract -  חוזה - este un document care conține o  viziune a unei interacțiuni viitoare între două sau mai multe părți. 

Pentru mai multe informații despre rădăcina ח.ז.ה, urmăriți acest  video.
Listă de vocabular bazat pe descifrarea unei facturi israeliene aici.

miercuri, 24 iulie 2013

Cum se spune "activitate" în ebraică




פְּעִילוּת

Aproape toată lumea știe că un verb este un cuvânt care indică o acțiune.

În ebraică, acest lucru este ușor de ținut minte, deoarece chiar cuvântul verb - פֹּעַל ( listen and repeat) - vine de la rădăcina care înseamnă acțiune - פ.ע.ל (p.a.l).


Atunci, activitate se spune  פְּעִילוּת ( listen and repeat)

De  exemplu:

פְּעִילוּת גּוּפָנִית הִיא דָּבָר חִיּוּנִי בְּיוֹתֵר לַבְּרִיאוּת.
Activitatea fizică este ceva esențial pentru sănătate.

Acțiune, pe de altă parte, este פְּעוּלָה ( listen and repeat).

De  exemplu:

הוּא מְאֹד אוֹהֵב סִרְטֵי פְּעוּלָה.
Lui îi plac filmele de acțiune.

marți, 23 iulie 2013

Cum se spune "mai bine mai târziu decât niciodată" în ebraică




מוּטָב מְאֻחָר מֵאֲשֶׁר לְעוֹלָם לֹא




Expresia pas cu pas:

מוטב ( listen and repeat- este mai bine, este de preferat . Este un adjectiv provenit dintr-un verb pasiv de forma pasiv-cauzativă הֻפְעַל , folosind cuvântul טוֹב - bun, bine - ca rădăcină.

מאוחר ( listen and repeat- târziu. Și acesta este un adjectiv provenit dintr-un verb pasiv, dar acesta urmează modelul pasive-intensiv פֻּעַל, folosind rădăcina א.ח.ר (a.kh.r) - după ori sfârșit.

מאשר ( listen and repeat- decât, literalmente, din acela.

לעולם ( listen and repeat- totdeauna.

לעולם לא ( listen and repeat- niciodată, ori literalmente, totdeauna nu.

luni, 22 iulie 2013

Cum se spune "împreună" în ebraică




בְּיַחַד


Astăzi este  ט"וּ בְּאָב ( listen and repeat- a 15-a zi a lunii evreiești Av - care este Ziua Dragostei la evrei.

Împreună se spune în ebraică  בְּיַחַד ( listen and repeat) (mai formal יַחַד ( listen and repeat)).

De exemplu:

טִיַּלְנוּ בְּיַחַד בַּמִּזְרָח.
Am călătorit împreună în Est.

După cum se vede, cuvântul  יחד este foarte asemănător cu forma masculină a numeralului unu  - אֶחָד ( listen and repeat). Două din cele 3 litere din rădăcină sunt la fel și în aceeași poziție - dați afară litera  י (y) la începutul lui יחד și א (a) de la începutul lui  אחד, și veți ajunge la o rădăcină primordială din doua litere,  ח.ד (kh.d). Acesta este conceptul fundamental al unității.



miercuri, 17 iulie 2013

Cum se spune "lac" în ebraică



אֲגַם


În emisfera nordică, mulți oameni caută refugiu din calea arsiței îndreptându-se către surse variate de apă.

Printre acestea sunt:

יָם - mare; יָמִים - mări listen and repeat
נָהָר - râu; נְהָרוֹת - râuri listen and repeat
אֲגַם - lac; אֲגַמִּים - lacuri listen and repeat

De exemplu:


קוֹרְאִים לַכִּנֶּרֶת יָם, אָבָל הִיא בְּאֶמֶת אֲגַם.
Numim  Kinneret (Marea Galileei) o mare, dar e de fapt un lac.

marți, 16 iulie 2013

Cum se spune "a posti" în ebraică


לָצוּם

 Astăzi, mulți evrei din întreaga lume țin postul תִּשְׁעָה בְּאָב( listen and repeat)- 9 Av  

Cuvântul ebraic pentru a posti este לָצוּם 
( listen and repeat), un verb פָּעַל  cu rădăcina   צ.ו.מ (ts.w.m). Din vreme ce ו este o literă slabă care are tendința de a cădea în anumite cuvinte,conjugarea verbului  לצום  urmează un anumit model pe care îl puteți găsi  aici.

Exemple:

אַתֶּם צָמִים טוֹב בְּדֶרֶךְ כְּלָל?
De obicei, voi postiți bine?

בַּשָּׁנָה הַבָּאָה גַּם אֲנִי אָצוּם.
La anul, și eu voi posti.

Post ca substantiv este  צוֹם ( listen and repeat).

luni, 15 iulie 2013

Cum se spune "compromis" în ebraică

פְּשָׁרָה



Compromisul este un instrument necesar pentru rezolvarea unui conflict.
Cuvântul ebraic pentru  compromis  este פְּשָׁרָה ( listen and repeat), iar pentru a face un compromis se folosește verbul  לְהִתְפַּשֵּׁר - reflexiv -intensiv  הִתְפַּעֵל ( listen and repeat). (A compromite cu sensul de a pune în pericol este לְסַכֵּן ( listen and repeat))

Rădăcina este פ.שׁ.ר (p.sh.r), dar cum anume această rădăcină generează sensul de compromis nu este foarte clar.
  
Pe de-o parte, apă călduță, nici rece nici fierbinte,  este מַיִם פּוֹשְׁרִים ( listen and repeat). Așa că putem teoretiza că  פשרה este o răcorire a spiritelor încinse.


Pe de altă parte, un cuvânt biblic pentru  interpretare sau sens este פֵּשֶׁר ( listen and repeat), ceea ce duce la ideea că o פשרה este o decizie care oferă o nouă interpretare într-un anumită situație.  



Un exemplu:

הַשְּׁנַיִם חִפְּשׂוּ פְּשָׁרָה וּבַסּוֹף מָצְאוּ.
Cei doi au căutat un compromis și până la urmă l-au găsit.